вторник, 5 августа 2008 г.

Выдачу медицинских онлайн-справок в Австралии прикроют

В Австралии медики остерегают местных жителей от услуг интернет-компаний, которые продают поддельные справки о прошедшей болезни, которые могут позволить жителям Австралии и Новой Зеландии брать больше больничных, сообщает Reuters.


Такие документы можно было приобрести на ресурсе doctorsnotestore.com. Стоимость одной составляла не более 40 австралийских долларов (38 долларов США). Пользователям в удобной форме предлагалось отметить именно те дни, в которые они якобы болели и консультировались у врача. Сейчас большинство работодателей континента Кук требуют от своих подчиненных наличия справки от врача, лишь в таком случае своеобразный "отгул" будет оплачен. "Такой бизнес является очевидным мошенничеством, — считает Уейн Херди, врач и адвокат в штате Квинсленд. Согласны с ним и в австралийском отделе Associated Press. — Такими делами просто обязана заниматься полиция".


"Подтвердите причину своего отсутствие на работе, в школе при помощи нашей подлинной медицинской справки. Доступны как пустые, так и заполненные бланки, с подлинной печатью врачей, — говорится на аналогичном сайте, предлагающем услуги в Англии, Шотландии и Уэльсе. Тут есть и возможность приобретения таких справок для европейцев, в том числе узконаправленных: для работы, страховой компании или тренажерных залов.


На всех сайтах сообщается, что подобная услуга предназначена лишь для внесения разнообразия в обыденность. "Мы не несем ответственности за неправомерное использование наших продуктов. Пожалуйста, используйте продукцию с исключительной осторожностью и заботой". Один день общего больничного обходится австралийской экономике в 10 млрд. долларов. Тем не менее в среднем каждый гражданин уходит на больничный по меньшей мере 10 раз в год.
Правоохранители заявляют, что проведут расследование деятельности сайта, если тот действительно начал работу на территории континента.


itua.info

Лужков выступил за электронные книги

В столице необходимо развивать чтение книг на разнообразных информационных носителях, заявил мэр Юрий Лужков на заседании правительства Москвы, сообщает Интерфакс. "Современная молодежь стала читать меньше. Это общеизвестный факт, и наша задача приглашать молодежь к чтению", - сказал мэр столицы, отметив, что необходимо учитывать веяния времени и развивать чтение книг на новых информационных носителях.


"Это очень удобно - не нужно возить с собой много книг. Один электронный прибор и разные чипы к нему, и таким образом получаешь возможность возить с собой чуть ли не всю библиотеку", - сказал Лужков. Он также добавил, что столичным властям необходимо обратить особое внимание на пропаганду чтения среди молодежи.


Стоит отметить, что лучшей пропагандой чтения в городе, где каждый день на дорогу уходит по 2-3 часа, а на каждом углу видно биллборды с рекламой самых навороченных коммуникаторов, могла бы стать более совершенная система общественного транспорта. Тяги к чтению с "разнообразных информационных носителей" у жителей крупных городов России не отнимать – на сайте mywishlist.ru желания вроде "смартфон", "КПК", "коммуникатор" или iPhone обгоняют даже бессменные хиты вроде фотоаппарата, ноутбука и велосипеда.


По информации Akado.com, московские власти также собираются создавать книжные интернет-магазины на основе городских порталов, например, moscominform.ru. Сотрудники комитета по телекоммуникациям и средствам массовой информации Москвы пояснили, что проект городского интернет-магазина разрабатывается с прошлого года в рамках программы "Читающая Москва". Сейчас работа ведется на базе Московского дома книги.


Для конечного потребителя никакой пользы от этого не будет. "Цены на продукцию, скорее всего, будут рыночными, — предполагают в администрации города. – Возможно, чуть ниже, за счет экономии на аренде складских помещений". Доходы от продажи книг частично пойдут в бюджет города и частично в бюджеты книжных магазинов.


По вкусу пришлись мэру Москвы и лавочки букинистов. Городские власти намерены сделать Старый Арбат "улицей книг", передает Интерфакс. Юрий Лужков отметил, что поступило "огромное количество просьб от жителей Старого Арбата - чтобы Арбат был улицей литературы, художников, скульптуры, а не поддельных товаров".


webplanet.ru

Google перепутал блоггеров со спамерами

Администрация сайта Blogger.com, принадлежащего компании Google, принесла свои извинения за то, что по ошибке были закрыты аккаунты пользователей, ложно принятых за спамеров, сообщает The Register.


Ошибка, вызванная сбоем в коде обработки данных, была обнаружена в пятницу, и уже к субботе компания заявила, что заново открыла доступ ко всем аккаунтам, принятым за спамерские. В результате инцидента некоторые пользователи ресурса лишились доступа к своим блогам и не могли их редактировать до тех пор, пока систему не починили. В субботу, когда доступ был снова открыт, все пострадавшие получили электронные письма с извинениями от Blogger.com. Один из возмущенных страдальцев заявил сегодня: "Google потерял мое доверие, и всем им придется работать в два раза усерднее, для того чтобы его вернуть".


Компания заявила, что меры предосторожности будут пересмотрены, и заверила, что подобное не повторится. Однако это весьма сомнительно, ведь проблемы у Google с сервисами появляются далеко не первый раз. Не так давно система борьбы со спамом, встроенная в Blogspot, оказалась чересчур строгой и удалила даже один из блогов Google, посвященный Custom Search Engine. Еще раньше пострадали пользователи Gmail, некоторых из которых также лишили доступа к аккаунтам за подозрения в спамерстве.


Стоит припомнить, что Google способен путать не только блоггеров со спамерами, но и людей с лошадьми.


webplanet.ru

Спам-атака в Livejournal: как бороться

В последние два дня в Livejournal наблюдается атака на журналы известных лиц и скандально известные сообщества. Спамеры оставляют "хитрые" комментарии с внедрённым CSS-кодом, которые формируют DIV-блок с жёстко заданными координатами, по своим размерам многократно превосходящий разрешение экрана. В качестве фона используются изображения разной степени похабности и мерзостности. Соответственно, кроме них на странице комментариев не остаётся ничего.


То, что случилось в журнале у Экслера, ещё относительно безобидно.


Вычислить вражеский комментарий и вообще прочитать их будет проблематично, если комментарии из ЖЖ не приходят на почту; впрочем, замусоренные страницы можно читать с помощью фильтра nohtml, и тогда сразу видно, кто это постарался.


В своём блоге Антон Носик даёт подробный комментарий о том, как бороться с напастью, удалять "мусорные" комментарии, а заодно приводит список аккаунтов, о которых известно, что с них ведутся "нападения". Впрочем, анонимные сообщения, содержащие "вредоносный" код, тоже не редкость.


net.compulenta.ru

Google стремится подмять рынок «живого» перевода

google3_fa4f1Компания Google завершает разработку нового сервиса переводов под названием Google Translation Center. Переводом текстов в нем будут заниматься пользователи, которые могут быть как профессионалами, так любителями.


Компания Google объявила о том, что работает над новым сервисом переводов под названием Google Translation Center.


По информации TechCrunch, перевод документов в сервисе Google Translation Center будет осуществляться людьми. Пользователю нужно будет загрузить текст для перевода, выбрать требуемый язык и человека, который будет осуществлять работу.


Ожидается, что заниматься переводами смогут как профессионалы, так и любители. Для работы все они смогут использовать сервисы Google, среди которых есть словари, электронный переводчик Google Translate.


Таким образом, Google Translation Center будет выступать в качестве места для связи между переводчиками и людьми, которые нуждаются в их услугах. Как ожидается, перевод текстов может быть как платным, так и бесплатным.


Система сможет отслеживать сделанные ранее в этом сервисе переводы и сравнивать их с новыми текстами. Это позволит находить одинаковые или похожие материалы, что может существенно облегчить работу.


На сегодняшний день существует бета-версия Google Translation Center, находящаяся на стадии ограниченного тестирования: доступ к ней имеют только сотрудники Google, а также их родственники и друзья. В будущем сервис будет доступен всем пользователям, но когда состоится его официальный запуск неизвестно.


Также неизвестно, каким образом Google планирует монетизировать данный проект. Как отмечают аналитики, контекстная реклама в такого рода сервисе может оказаться не слишком прибыльной. При этом представители Google заявляют, что компания не будет брать комиссионные при оплате переводов.


Кроме того, сообщается, что Google не будет нести ответственность за качество предоставляемых услуг, а также участвовать во взаимодействии между пользователями и переводчиками, включая урегулирование любых споров, которые возникли вследствие работы на сервисе.


internet.cnews.ru